Module du DAEU A (littéraire)
Test de positionnement
Nombre d’heures :
Équivalent à 100h en présentiel
Objectifs du cours :
Amener les étudiants au niveau B1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL)
Objectifs généraux :
- Présenter un document
- Comprendre le contenu d’un document
- Commenter le contenu d’un document
- Exprimer son opinion personnelle
- Traduire un extrait de texte
Nombre d’heures :
Équivalent à 100h en présentiel
Objectifs du cours :
Amener les étudiants au niveau B1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL)
Objectifs généraux :
- Présenter un document
- Comprendre le contenu d’un document
- Commenter le contenu d’un document
- Exprimer son opinion personnelle
- Traduire un extrait de texte
Synopsis du cours d’Espagnol LV1 :
Séquençage à triple entrée : champ lexical, champ grammatical et méthodologique
Chaque séquence inclut l’exploitation d’un texte.
Module 1
- Jalon 1 : L’accent tonique
- Jalon 2 : L’article
- Jalon 3 : Genre des noms, formation du féminin et du pluriel
- Jalon 4 : Les adjectifs
- Jalon 5 : Comparatif, superlatif absolu, superlatif relatif
- Jalon 6 : Les numéraux cardinaux et ordinaux
- Jalon 7 : Les pronoms personnels sujets
- Jalon 8 : Les pronoms personnels compléments, l’enclise
- Jalon 9 : Les démonstratifs
- Jalon 10 : Les adjectifs et les pronoms possessifs
- Jalon 11 : Les pronoms relatifs
- Jalon 12 : Les interrogatifs
- Jalon 13 : Les indéfinis
- Jalon 14 : La traduction de ON
- Jalon 15 : Les temps simples de l’indicatif (I)
- Jalon 16 : Les temps simples de l’indicatif (II)
- Jalon 17 : La traduction de C’EST
- Jalon 18 : Traduire ÊTRE par SER
- Jalon 19 : Traduire ÊTRE par ESTAR
- Jalon 20 : La construction de la phrase simple (affirmative)
- Jalon 21 : La phrase négative
Module 2
- Jalon 1 : Les temps composés
- Jalon 2 : Le subjonctif (I)
- Jalon 3 : Le subjonctif (II)
- Jalon 4 : La phrase négative et les mots négatifs
- Jalon 5 : L’impératif
- Jalon 6 : Le gérondif
- Jalon 7 : Aspects de l’action
- Jalon 8 : Les prépositions (I)
- Jalon 9 : Les prépositions (II)
- Jalon 10 : Les conjonctions de coordination
- Jalon 11 : L’exclamation
- Jalon 12 : La traduction de « devenir », « rendre » et « faire »
- Jalon 13 : L’obligation
- Jalon 14 : Du style direct au style indirect
- Jalon 15 : Construire une phrase complexe
- Jalon 16 : Présenter un document textuel
- Jalon 17 : Présenter un document iconographique
- Jalon 18 : Répondre à des questions de compréhension
- Jalon 19 : Répondre à des questions d’expression personnelle
- Jalon 20 : Traiter un court texte narratif
Spécificités de l’approche pédagogique :
Cette approche repose sur un séquençage à triple entrée : champ lexical, champ grammatical et méthodologique. Chaque séquence est construite autour de l’exploitation d’un texte.
Pour comprendre et commenter un document, les étudiants doivent maîtriser une grammaire plus complexe et un lexique riche. Ils ont besoin d’outils grammaticaux et lexicaux permettant de passer de la construction de phrases simples à la rédaction de phrases complexes et de textes élaborés.
L’approche pédagogique est donc axée sur :
- Des textes supports : Utilisés pour une compréhension approfondie et une analyse contextuelle.
- Des documents iconographiques variés : Incluant photos, dessins, tableaux et bandes dessinées, pour enrichir la compréhension visuelle et contextuelle.
- Du Réinvestissement grammatical et lexical : Par le biais d’exercices variés visant à consolider les connaissances acquises.
- De la lecture de la presse en ligne : Pour une exposition à des exemples contemporains et diversifiés.
- L’acquisition d’un lexique spécifique au commentaire et à l’analyse de documents : Pour développer un vocabulaire adapté à l’analyse critique.
Cette approche favorise une acquisition intégrée et progressive des compétences nécessaires à une maîtrise efficace de la langue.
Domaine de compétences visé :
Développement des compétences linguistiques :
- Compréhension de l’écrit : Lire et comprendre des textes en espagnol courant.
- Compréhension de l’oral : Écouter et comprendre des conversations et échanges oraux en espagnol courant.
- Production de l’écrit : Rédiger des textes simples sur des sujets familiers, y compris lettres de présentation et descriptions d’impressions.
Compétences transférables :
Compréhension de l’oral :
- Comprendre des conversations et des échanges oraux en espagnol courant.
- Maîtriser les notions linguistiques abordées dans les domaines du tourisme, de la santé, et du monde du travail.
- Utiliser les connaissances linguistiques dans des mises en situation professionnelles.
- Rendre compte de ses expériences professionnelles.
Compréhension de l’écrit :
- Comprendre des textes rédigés en langue courante.
- Interpréter la description d’événements.
- Analyser l’articulation d’un discours.
- Comprendre l’expression de souhaits et sentiments dans des lettres ou textes.
Production de l’écrit :
- Écrire des textes simples sur des sujets familiers.
- Rédiger des lettres de présentation.
- Décrire des impressions et expériences.
- Produire des interactions écrites et argumenter.